lördag 24 november 2007

Vad vet fransmännen om för saker som är svenska?

Även om Sverige är ett litet pytteland jämfört med endel andra länder så gör även Sverige avtryck här i världen. Men vad känner människor här i Frankrike till för saker som är svenska?

Ja, efter att ha bott 3 månader i Frankrike så känner jag mig nu mogen att besvara den frågan. Det första folk tänker på är IKEA. Av nästan alla jag träffat så associerar de Sverige med IKEA. Det finns överallt och de flesta har någon pryl därifrån. Uppskattas också på ungefär samma sett som i Sverige; ingen tycker att det är lyxigt men alla tycker att det fyller den funktion som IKEA är menat för i form av att leverera bra billiga möbler.

Nästa sak som de flesta associerar med Sverige är Volvo. Även om jag inte sett så många Volvo-bilar här (Pegaut och Citroën m.fl. är dominerande märken) så känner de flesta till märket Volvo och alla jag pratat med tycker att det är bra bilar.

Det är väll de saker som flest associerar till Sverige. Men det finns några saker som alla känner till men som de flesta inte har någon aning om att de kommer från Sverige och jag tänkte berätta lite om dem också.

Den första saken är H&M. Finns också i stora mängder (i Lyon finns 2 butiker) och många handlar kläder där. Det är också få som känner till att det är en svensk butik. Den andra saken är tidningen Metro. Här i Lyon finns en stadsutgåva och av mängden kvarvarande tidningar att döma när jag kommer till tunnelbanan så är det den populäraste gratistidningen (ev. den med sämst utkörning).

---

I övrigt kan jag berätta om en liten tabbe jag gjorde idag på mattelektionen. Det var dagens sista lektion och jag var ganska trött och läraren hade ställt en fråga om hur man löste ett problem med hjälp av en graf. Jag började då svara och efter ett par sekunder började övriga elever fnissa. Utan att förstå vad de fnissade åt fortsatte jag, läraren såg visserligen lite besvärad ut men avbröt mig inte. Medans jag fortsatte så ökade dock fnisset och jag förstod fortfarande inte varför; jag tittade dock på läraren för att se om jag sa något fel, men han bara nickade åt mig att fortsätta.

Jag avslutade min förklaring varpå fnisset avtog. Då lutade sig min bänkkamrat närmare mig och berättade tyst med ett leende att jag hade sagt du till läraren; det är inget man gör i Frankrike, utan man ni:ar lärare. Lärarna kan dock knappast rätta mig för sådana saker (då jag inte pratar alltför bra franska) och övriga klassen insåg samma sak och var förtjusta över min oskyldiga fräckhet.

---

Till sist kan jag berätta om att de nu har skaffat rosa ljus i tunnelbanevagnarna. Jag trodde först att jag var sjuk eller något liknande i morse när jag klev på vagnarna. Jag har ingen aning om varför det nu är en rosa porrbelysning som sprider ljus i våran kollektivtrafik, men jag återkommer i ämnet när jag vet varför.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Klassiskt misstag det där med "du" och "ni".

Erfa sa...

Intressant att alla reagerar så tydligt på det där med du/ni. Det var ju förstås så man fick höra att det var i Frankrike under fransklektionerna, men det är ändå lite svårt att tro på...

Anonym sa...

Fantastiskt med rosa lysen i kollektivtrafiken! Nu har de dar fransmannen verkligen fatt fnatt :-D

Det dar med du/ni har jag lite problem med har i Holland ocksa, men om man sager det fort sa later det ganka lika (kanske beror pa att mitt uttal generellt ar ganska daligt :-) och da behover man inte bestamma mig for det ena eller det andra :-)

Det ar bra att gora sana misstag da lar man sig fortare, men jag antar att det galler att gora dem i borjan nar man kan komma undan med dem :-)